Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

утрачивать чувствительность

  • 1 утрачивать чувствительность

    Dictionnaire russe-français universel > утрачивать чувствительность

  • 2 se désensibiliser

    БФРС > se désensibiliser

  • 3 дубіти

    застыва́ть; костене́ть, окостенева́ть; ( утрачивать чувствительность) кочене́ть, ледене́ть; ( только о человеке) цепене́ть; ( делаться твёрдым) затвердева́ть

    Українсько-російський словник > дубіти

  • 4 se désensibiliser

    Французско-русский универсальный словарь > se désensibiliser

  • 5 онемевать

    несов.; сов. - онем`еть
    1) ( становиться немым) німі́ти, онімі́ти и понімі́ти; (несов. перен.) занімі́ти
    2) ( утрачивать чувствительность) те́рпнути, зате́рпнути и оте́рпнути и оте́рпти и сте́рпнути и сте́рпти и поте́рпнути, німі́ти, занімі́ти и понімі́ти

    Русско-украинский словарь > онемевать

  • 6 пӱнешталташ

    пӱнешталташ
    -ам
    диал. возвр.
    1. запруживаться, запрудиться; оказываться (оказаться) в заторе; попадать (попасть) в пробки (на дороге)

    Машина-влак чӱчкыдынак пӱнешталтын шинчыт, чумыр колоннын тарванымыжым вучат. М. Сергеев. Машины часто попадают в пробки, ждут, пока тронется вся колонна.

    2. перен. неметь, онеметь; становиться твёрдым, утрачивать чувствительность; стать малоподвижным

    Шукертсек пӱнешталт илыше капыштым у сем дене (куштымаште) тарватат. И. Антонов. Они разминают свои ставшие онемевшими тела в пляске под новые мелодии.

    Марийско-русский словарь > пӱнешталташ

  • 7 пӱнешталташ

    -ам диал. возвр.
    1. запруживаться, запрудиться; оказываться (оказаться) в заторе; попадать (попасть) в пробки (на дороге). Машина-влак чӱчкыдынак пӱнешталтын шинчыт, --- чумыр колоннын тарванымыжым вучат. М. Сергеев. Машины часто попадают в пробки, ждут, пока тронется вся колонна.
    2. перен. неметь, онеметь; становиться твёрдым, утрачивать чувствительность; стать малоподвижным. Шукертсек пӱнешталт илыше капыштым у сем дене (куштымаште) тарватат. И. Антонов. Они разминают свои ставшие онемевшими тела в пляске под новые мелодии.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱнешталташ

  • 8 пуаҥаш

    пуаҥаш
    Г.: пуангаш
    -ам
    1. деревенеть, одеревенеть; становиться (стать) деревянным (о стеблях растений)

    Олык тӱрыштӧ, савора воктене, серетан, кашывуч кушкыт. Серетанжын лышташыже ошемын, пуаҥашат тӱҥалын. Я. Элексейн. На краю луга, около валежника, растут сныть обыкновенная, козлобородник. Листья же сныти обыкновенной поблёкли, стали деревенеть.

    2. перен. деревенеть, одеревенеть; утрачивать; утрачивать (утратить) чувствительность, неметь, онеметь

    Нӧргӧ могыр пуаҥын, ӱнар ала-кушко йомын. К. Смирнов. Молодое тело одеревенело, силы куда-то иссякли.

    Пуалтыме машинам пӧрдыктымӧ годым пел шагат гыч кынервуй пеҥаш тӱҥалеш, вара ваче пуаҥеш. «Ончыко» Когда крутишь веялку, через полчаса начинают ныть локти, затем онемеют плечи.

    Сравни с:

    шумаш
    3. перен. деревенеть, одеревенеть; черстветь, очерстветь; стать безразличным, безучастным ко всему; утратить способность к проявлению каких-л. чувств

    Поянын шӱм-чонжо пуаҥын, кошкен. «Ончыко» Душа богача очерствела, засохла.

    Ик верыште шуко ий ыштымылан кӧра пеш чот пуаҥаш лиеш. В. Косоротов. От многолетней работы на одном месте можно одеревенеть.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пуаҥаш

  • 9 пуаҥаш

    Г. пуа́нгаш -ам
    1. деревенеть, одеревенеть; становиться (стать) деревянным (о стеблях растений). Олык тӱрыштӧ, савора воктене, серетан, ка-шывуч кушкыт. Серетанжын лышташыже ошемын, пуаҥашат тӱҥалын. Я. Элексейн. На краю луга, около валежника, растут сныть обыкновенная, козлобородник. Листья же сныти обыкновенной поблекли, стали деревенеть.
    2. перен. деревенеть, одеревенеть; утрачивать; утрачивать (утратить) чувствительность, неметь, онеметь. Нӧргӧ могыр пуаҥын, ӱнар ала-кушко йомын. К. Смирнов. Молодое тело одеревенело, силы куда-то иссякли. Пуалтыме машинам пӧрдыктымӧ годым пел шагат гыч кынервуй пеҥаш тӱҥалеш, вара ваче пуаҥеш. «Ончыко». Когда крутишь веялку, через полчаса начинают ныть локти, затем онемеют плечи. Ср. шумаш.
    3. перен. деревенеть, одеревенеть; черстветь, очерстветь; стать безразличным, безучастным ко всему; утратить способность к проявлению каких-л. чувств. Поянын шӱм-чонжо пуаҥын, кошкен. «Ончыко». Душа богача очерствела, засохла. Ик верыште шуко ий ыштымылан кӧра пеш чот пуаҥаш лиеш. В. Косоротов. От многолетней работы на одном месте можно одеревенеть.
    // Пуаҥ(ын) пыташ одеревенеть. Вий уке, кап пуаҥпытен. Сил нет, тело одеревенело. Пуаҥ(ын) шинчаш одеревенеть. Морозова ик лукыш онча, чурийже пуйто пуаҥын шинчын. «Мар. ком.». Морозова смотрит в одну точку, лицо её будто одеревенело.,

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуаҥаш

  • 10 keyləşmək

    глаг. см. keyimək:
    1. неметь, онеметь, занеметь, деревенеть, одеревенеть, задеревенеть (утрачивать, утратить чувствительность, гибкость – о частях тела). Barmaqları keyləşib пальцы у него онемели, kürəyim keyləşib спина у меня одеревенела
    2. перен. тупеть, отупеть (лишиться способности соображать)
    3. перен. притупяться, притупиться (о боли)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keyləşmək

  • 11 пуаҥалташ

    пуаҥалташ
    -ам
    деревенеть, одеревенеть; становиться (стать) твёрдым, онемелым; утрачивать (утратить) чувствительность

    Еҥ пашаште капем пуаналтын. О. Ипай. На чужой работе тело моё одеревенело.

    Марийско-русский словарь > пуаҥалташ

  • 12 шумаш

    шумаш
    I
    Г.: шомаш
    сущ. от шуаш II

    Ялыш шумашеш имне ялт ноен пытыш. К прибытию в деревню лошадь совсем устала.

    2. приближение, наступление

    Кас шумаш наступление вечера;

    кечывал шумаш приближение обеда.

    Кӱкшӧ результатыш шумаш достижение высоких результатов.

    Кинде шумаш созревание хлебов;

    саска шумаш созревание ягод.

    II
    сущ. от шуаш III брожение, прокисание

    Руаш шумаш прокисание теста;

    пӱрӧ шумаш брожение браги.

    сущ. от шуаш IV резание, срезание, срезка (тонким слоем), точка, точение, затачивание, заточка

    Карандаш(ым) шумаш заточка карандаша.

    IV
    Г.: шымаш
    -ем
    1. точить, натачивать, наточить; делать острой режущую или колющую часть чего-л.

    Пилам шумаш точить пилу.

    Пӱсӧ кӱзым огыт шумо. Калыкмут. Острый нож не точат.

    Товар шумаш плотник нигунам огеш мондо. Ю. Галютин. Плотник никогда не забывает точить топор.

    2. точить; затачивать, заточить; заострять (заострить), очинивая (карандаш)

    Шемалге чуриян Япык, шыдын шӱлалтен, карандашым шума. А. Эрыкан. Смуглолицый Япык, сердито вздыхая, точит карандаш.

    3. точить, вытачивать, выточить; изготовлять (изготовить) из металла, придавая нужную форму срезанием наружных или внутренних слоев на токарном станке

    – Теве яшлыкыште заготовко-влак. Нуным тиде чертёж почеш шумаш тӱҥалат. «Мар. ком.» – Вот в ящике заготовки. По этому чертежу будешь их точить.

    Идиоматические выражения:

    V
    Г.: шымаш
    -ам
    1 и 2 л. не употр. уставать, устать; неметь, онеметь; утрачивать (утратить) чувствительность, гибкость (о частях тела)

    Ик семын тарваныде шинчен, йолем шумын. В. Иванов. От неподвижного сидения онемели ноги.

    Эреак пӱгырнен ыштымылан кӧра йочан шылыжше шумеш. А. Мурзашев. Работая постоянно в наклонку, у ребёнка немеет поясница.

    Марийско-русский словарь > шумаш

  • 13 пуаҥалташ

    -ам деревенеть, одеревенеть; становиться (стать) твёрдым, онемелым; утрачивать (утратить) чувствительность. Еҥпашаште капем пуаналтын. О. Ипай. На чужой работе тело моё одеревенело.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуаҥалташ

  • 14 шумаш

    I Г. шо́маш сущ. от шуаш II
    1. прибытие. Ялыш шумашеш имне ялт ноен пытыш. К прибытию в деревню лошадь совсем устала.
    2. приближение, наступление. Кас шумаш наступление вечера; кечывал шумаш приближение обеда.
    3. достижение. Кӱ кшӧ результатыш шумаш достижение высоких результатов.
    4. созревание. Кинде шумаш созревание хлебов; саска шумаш созревание ягод.
    II сущ. от шуаш III брожение, прокисание. Руаш шумаш прокисание теста; пӱ рӧ шумаш брожение браги.
    III сущ. от шуаш IV резание, срезание, срезка (тонким слоем), точка, точение, затачивание, заточка. Карандаш(ым) шумаш заточка карандаша.
    IV Г. шы́маш -ем
    1. точить, натачивать, наточить; делать острой режущую или колющую часть чего-л. Пилам шумаш точить пилу.
    □ Пӱ сӧ кӱ зым огыт шумо. Калыкмут. Острый нож не точат. Товар шумаш плотник нигунам огеш мондо. Ю. Галютин. Плотник никогда не забывает точить топор.
    2. точить; затачивать, заточить; заострять (заострить), очинивая (карандаш). Шемалге чуриян Япык, шыдын шӱ лалтен, карандашым шума. А. Эрыкан. Смуглолицый Япык, сердито вздыхая, точит карандаш.
    3. точить, вытачивать, выточить; изготовлять (изготовить) из металла, придавая нужную форму срезанием наружных или внутренних слоев на токарном станке. – Теве яшлыкыште заготовко-влак. Нуным тиде чертёж почеш шумаш тӱҥалат. «Мар. ком.». – Вот в ящике заготовки. По этому чертежу будешь их точить.
    ◊ Пӱ йым шумаш точить зуб (зубы) на кого-л.; злобиться на кого-л., стремиться причинить вред, неприятности кому-л. См. пӱ й.
    V Г. шы́маш –ам
    1. и 2 л. не употр. уставать, устать; неметь, онеметь; утрачивать (утратить) чувствительность, гибкость (о частях тела). Ик семын тарваныде шинчен, йолем шумын. В. Иванов. От неподвижного сидения онемели ноги. Эреак пӱ гырнен ыштымылан кӧ ра йочан шылыжше шумеш. А. Мурзашев. Работая постоянно в наклонку, у ребёнка немеет поясница.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шумаш

См. также в других словарях:

  • чувствительность — 1) общая способность к ощущению; Ч. появляется в филогенезе, когда живые организмы начинают реагировать на факторы окружающей среды, выполняющие сигнальную функцию по отношению к имеющим прямое биологическое значение воздействиям; 2) в… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Эрогенная зона — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Эрогенные зоны — участки на коже человека, воздействие на которые вызывает приятные сексуальные ощущения. Предшествующий сексуальный опыт тоже может влиять на чувствительность эрогенных зон. Воздействие на эрогенные зоны во время полового акта или мастурбации… …   Википедия

  • Неметь — I несов. неперех. 1. Утрачивать способность говорить; становиться немым. 2. перен. Умолкать, замирать в молчании. II несов. неперех. Утрачивать чувствительность; цепенеть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Онемевать — несов. неперех. 1. Становиться немым, терять способность говорить. отт. Утрачивать на время дар речи; застывать в молчании. 2. Оцепеневать, утрачивать чувствительность, гибкость (о членах тела). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • осерхнуть — озябнуть , шенкурск. (Подв.). От серхнуть неметь, утрачивать чувствительность , шершавый, шерсть (Траутман, ВSW 305) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • деревене́ть — ею, еешь; несов. (сов. задеревенеть и одеревенеть). Становиться твердым, жестким. Весной на молодых побегах у него появляются листья , однако они вскоре отпадают, а самый побег быстро деревенеет. А. В. Кожевников, По тундрам, лесам, степям и… …   Малый академический словарь

  • мертве́ть — ею, еешь; несов. 1. (сов. помертветь). Становиться мертвенным, безжизненным, утрачивая подвижность, живые краски, блеск (о глазах, лице). Покидали его [коня] последние силы: дрожь становилась все реже, мертвели глаза, на шее выступила испарина.… …   Малый академический словарь

  • мертве́ть — мертветь, ею, еешь, еет, еют(становиться безжизненным; утрачивать чувствительность, подвижность) …   Русское словесное ударение

  • ДЕРЕВЕНЕТЬ — ДЕРЕВЕНЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Становиться деревянистым, твёрдым, как дерево. Стебель деревенеет. 2. Утрачивать чувствительность, неметь (во 2 знач.). Ноги деревенеют от холода. | совер. задеревенеть, ею, еешь …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕРТВЕТЬ — МЕРТВЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. Утрачивать чувствительность, неметь. Пальцы мертвеют от холода. 2. Приходить в оцепенение, терять живость. М. от страха. | совер. омертветь, ею, еешь (к 1 знач.) и помертветь, ею, еешь (ко 2 знач.). | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»